Notre équipe

Armelle Crouzières
Directrice - crouzier@middlebury.edu
Biography
Armelle Crouzières-Ingenthron, PhD. is the J. Harvey Watson Professor of French and Francophone studies in the Lois ’51 and Harvey Watson Department of French and Francophone Studies at Middlebury College. In 2019 she assumed the Directorship of the Betty Ashbury Jones ‘MA 86 School of French. She teaches French at all levels and postcolonial French literature. Her current research focuses on the works of women writers of North African origin who immigrated to Mediterranean Europe, and on the postcolonial literature of sub-Saharan Africa. She loves teaching, reading, walking, traveling, discovering other countries and cultures, learning continuously and spending time with family and friends.
Barbara Sicot
Directrice adjointe - bsicotko@middlebury.edu
Biography
Born and raised in Paris, France and Normandie, Barbara Sicot moved to the United States to become a student… and never left. She graduated from Paris-IV Sorbonne with a Doctorat in Etudes Anglophones. After teaching French at several colleges, she became a high school teacher, while working on several language methods ( ex: French in Action ). After specializing in beginning French, she has turned to grammar, immersion, and online teaching. For the past 4 years, she has been co-department chair, and a French teacher at Otter Valley Union High School, here in Vermont. She has been part of the School of French for a very long time, and Associate Director since 2019. She was recently certified in online best practices from the Northeast Online Institute, and has been part of a national discussion on online teaching and learning. During her spare time, she enjoys learning new languages, traveling, reading, hiking, spending time at the beach, hanging out with her four children… and her new grandson.
Sheila Schwaneflugel
Directrice associée - sschwaneflugel@middlebury.edu

Biography
Sheila was born and grew up in Montreal, still the city of her heart. After living a few years in California, she found her way to Vermont, initially for a summer job. Thirty-plus years later, this remarkable and beautiful state is still her home. Sheila worked for several small, progressive businesses and nonprofit organizations in Vermont and in 2009 began as Coordinator, and later Assistant Director, of the School of French. The job was a perfect fit for her strong administrative background, her interest in cultures and languages, and mostly, her love of people. The School has become her professional home and her community. Sheila lives in a traditional Vermont farmhouse with her husband, son, dog and several chickens. She is an avid lover of the outdoors, of cross-country skiing in Vermont’s Green Mountains and hiking in the Adirondacks. She frequently bikes the 40 miles round-trip to her office on the Middlebury campus! She will miss seeing you in person this summer, but is thrilled to get to know you virtually!

Connor Owens
Directeur de communication - cowens@middlebury.edu

Biography
Connor Owens has been the Communications Director for The Betty Ashbury Jones MA ’86 School of French since 2016. Born in Great Britain, he grew up in the south of France where he has been living since the age of three years old. He speaks fluent French, English and Spanish. He now lives in Bordeaux, France, where he founded his videographer business, Brool Video. Connor Owens passed his French Baccalaureate with Honors in 2012. He obtained a bachelor’s degree in Political Sciences and a Journalism masters from Sciences Po Bordeaux where he graduated in 2018. In 2016, he wrote a thesis intitled Les débats politiques aux Etats-Unis ou la culture du show (Politcal debats in the USA or the culture of showbiz). Connor is strongly involved in french university sports, having founded a weekly magazine called Le Mag du Sport U in february 2018 dedicated to student sports competitions. He worked for several years as an independent sports reporter. Today, he runs Brool Video, a video enterprise he founded early 2020 to promote women’s sport and paralympic athletes.

Brool VideoFacebookInstagram
Julie Sénat
Assistante de langue - jsenat@middlebury.edu
Biography
Julie Sénat has been a linguistic assistant for The Betty Ashbury Jones MA ’86 School of French since the summer 2016. She obtained a BA in Anglophone Studies in 2015 and a MA in Anglophone Literatures in 2018 at the Université Paris Diderot (VII). During her Master’s, she studied abroad at Middlebury College and she taught French as a visiting lecturer at the University of Michigan. Thanks to the Betty Ashbury Jones MA ’86 School of French and the University of Michigan, she discovered that she loved tutoring and teaching French and in 2018 she started a research-focused MA in Second Language Acquisition at the Université du Québec à Montréal (UQAM). Her research focuses on the emotional experience of reading literary texts in a second or foreign language. Apart from her work, Julie is an avid podcast-listener and a Ashtanga Yoga practitioner. She also plays the violin and likes joining jam sessions of traditional québécois folk-music that takE place in various Montréal bars.
Clémentine Dubost
Directrice musicale - clementine-d@live.fr
Biography
Après avoir étudié brillamment le piano et le violon dans les conservatoires de Vichy et de Clermont-Ferrand, Clémentine rejoint le conservatoire de Lyon puis la Haute Ecole de Musique de Genève. Elle est entre autres diplômée du Bachelor of Arts ainsi que de deux MASTERS, en Interprétation Musicale et Pédagogie Instrumentale. Elle reçoit en parallèle un enseignement de haut niveau en musique de chambre, analyse et histoire de la musique. Clémentine Dubost se produit régulièrement en récital solo ou en concerto dans de nombreuses salles et festivals en France et à l’étranger (Steinway Hall de Lausanne – Suisse, Bourse du Travail, Lyon – France, “Spazio Dante”, Parme – Italie, Festival les Soirées de Chazeron – France etc.). Passionnée de musique de chambre, elle s’investit également dans de nombreuses formations et est à l’initiative de nombreuses collaborations, des plus traditionnelles aux plus originales, ayant à coeur de propulser la musique classique loin au-delà de ses cadres et conventions. En parallèle de son métier de concertiste, Clémentine enseigne le piano et la musique de chambre dans diverses structures (Maîtrise de l’Opéra National de Lyon, Conservatoire de Musique de Genève). Depuis 2017, elle est directrice musicale à l’École Française d’été du Middlebury College (Vermont, USA). En outre, Clémentine est diplômée d’une licence de lettres modernes obtenue en 2011 à l’Université Lumière Lyon 2, et garde aujourd’hui encore une passion pour les arts littéraires et l’écriture. Elle est à l’initiative du spectacle Marin mon Coeur alliant musique et théâtre, créé avec le Collectif Les Rêves Rient en 2017 et elle est l’autrice de la pièce de théâtre musicale “Madame Schumann” créée en 2020. Clémentine Dubost est également auteur compositeur interprète de style folk et a sorti son premier album Bridges and Rivers en 2018.
Site internetYoutube

Armelle Crouzières, Directrice de l’École de français, a réuni une équipe éducative et administrative talentueuse et dévouée à faire de votre été une expérience linguistique inoubliable. Avec l’assistance de Barbara Sicot, directrice adjointe, Armelle est responsable de toutes les questions académiques des programmes de l’École de français. Les assistants bilingues seront à vos côtés au quotidien et vous prêteront main forte dans votre apprentissage du français. Ils s’assureront que votre expérience soit aussi fluide et agréable que possible.

Professeur.e.s – 7 semaines

Alysse Anton
Niveau 1
Alysse was born in the French-speaking region of Switzerland to a Swiss mother and a Spanish father. She has taught French in Bogota, Colombia, at the Washington International School in DC, and in middle and high schools in Vermont. For several summers, Alysse was the Assistant Director at the Middlebury Monterey Language Academy (MMLA) and in the summer 2019, she started working at Middlebury College in their acclaimed French immersion program for adults. In addition to teaching different level classes at the Alliance Française of the Lake Champlain Region (2011-present), she also runs her own business: Your French Connection ( https://www.yourfrenchconnection.net ), a language immersion program providing French learning experiences in the “cultural classrooms” of Québec Province and France. Alysse lives in Burlington with her husband and dog.
Armelle Crouzières-Ingenthron
Niveau 1
Armelle Crouzières-Ingenthron, PhD. is the J. Harvey Watson Professor of French and Francophone studies in the Lois '51 and Harvey Watson Department of French and Francophone Studies at Middlebury College. In 2019 she assumed the Directorship of the Betty Ashbury Jones 'MA 86 School of French. She teaches French at all levels and postcolonial French literature. Her current research focuses on the works of women writers of North African origin who immigrated to Mediterranean Europe, and on the postcolonial literature of sub-Saharan Africa. She loves teaching, reading, walking, traveling, discovering other countries and cultures, learning continuously and spending time with family and friends.
Thomas Prat
Niveau 2
Thomas Prat is a French and Spanish teacher at Norwich University. He obtained a Masters degree in Foreign Languages Didactics at the University of Tours, in France and he is currently preparing a PhD in didactics and sociolinguistics at the University of Paris-Diderot (Paris VII). Outside of his work and academic life, Thomas is an amateur wildlife photographer and an avid outdoor sports enthusiast. Thomas has taught at the School of French since 2015 and he now teaches in and coordinates the level 2 program.
Cynthia Cravo
Niveau 2
Cynthia Cravo has been teaching on different online platforms for four years, after spending five years teaching French in Canada, Paris, England and Romania. She has taught beginner-level students at the School of French since 2014. She is currently pursuing her PhD at the University of Aveiro in Portugal, where her research now focuses on the implications of Covid-19 and its effects on the migration to online teaching by teachers of French as a Foreign Language.
Barbara Sicot
Niveau 3
Born and raised in Paris, France and Normandie, Barbara Sicot moved to the United States to become a student… and never left. She graduated from Paris-IV Sorbonne with a Doctorat in Etudes Anglophones. After teaching French at several colleges, she became a high school teacher, while working on several language methods ( ex: French in Action ). After specializing in beginning French, she has turned to grammar, immersion, and online teaching. For the past 4 years, she has been co-department chair, and a French teacher at Otter Valley Union High School, here in Vermont. She has been part of the School of French for a very long time, and Associate Director since 2019. She was recently certified in online best practices from the Northeast Online Institute, and has been part of a national discussion on online teaching and learning. During her spare time, she enjoys learning new languages, traveling, reading, hiking, spending time at the beach, hanging out with her four children… and her new grandson.
Lourdes Suarez-Valle
Niveau 3
Lourdes completed her Doctor of Modern Languages, French and Spanish at Middlebury College in 2008. She began teaching in the School of French the following year, initially at the School’s Mills College location, and since 2011, at the Middlebury campus. After completing a Master’s degree in French Studies at the Sorbonne, she began teaching French at the University of Puerto Rico, San Juan. Lourdes and her husband live in Old San Juan, PR.
Pascal Somé
Niveau 4
Kogh Pascal Somé is a Senior Lecturer in Language Sciences at the University of Paris where he teaches French Linguistics at the UFR EILA (Intercultural Studies of Applied Languages). His research focuses on the semantics of verbal temporality in French, on the linguistic analysis of French in Africa and on language policies in French-speaking Africa. His main areas of interest are: Africa, language systems, football.
Wedsly Guerrier
Niveau 4
Wedsly Turenne Guerrier PhD is an Associate Professor at Bronx Community College (CUNY). His main research is on Francophone Caribbean Poetry, but he is also interested in the intersection of politics and religion, the politics of language, and national identity. He enjoys playing soccer and going on vacation in the Caribbean.
Charles Frankel
Niveau 4
Charles Frankel is an author and documentary filmmaker who resides in Brittany, France. He writes about geology and landscapes, including legends and folklore. His latest book, Volcanoes and Wine was published by University of Chicago Press (2018).

Professeur.e.s – Master

Nicolas Roussellier
Méthodologie
Nicolas Roussellier enseigne l'histoire politique à Sciences Po Paris (comme maître de conférences titulaire) et à l'Ecole Polytechnique. Ses recherches portent sur l'histoire des transformations de la démocratie, principalement en France. Il enseigne à Middlebury (Ecole d'été) depuis 2006, et il est aussi professeur au Centre Madeleine de Middlebury College. Ses centres d'intérêt sont nombreux et variés, depuis la littérature et la poésie en passant par le football et l'athlétisme, sans oublier les débats intellectuels et politiques
Mireille Bremond
Stylistique
Maître de Conférences à Aix-Marseille Université. J’enseigne le Français Langue Etrangère au SUFLE (Service Universitaire de Français Langue Etrangère) depuis de nombreuses années, aux niveaux B1-B2 du Cadre Européen Commun de Référence (niveaux seuil et avancé). Directrice des Etudes de l’IEFEE (ancien nom du SUFLE) entre 2000 et 2008. J’ai déjà enseigné à Middlebury College trois étés en 1993, 1995 et 1997. En 1998, j’ai participé à l’élaboration d’un test de placement et de niveau sur support multi-média. Je reviens enseigner ici depuis 2011, d’abord le cours FREN 6509, et depuis 2015, FREN 6511. En 2017 et 2018, j’ai aussi donné un cours sur les héros et les femmes de la mythologie au niveau 400 (FREN 3422). En 2019, j’ai coordonné le niveau 400. Cet été, j’assure le cours FREN 6511 et le nouveau cours FREN 6512. Helléniste de formation, j’ai fait un doctorat sur un mythe grec (Prométhée) et je dispense au SUFLE un cours sur la mythologie grecque dans la littérature française du XX° siècle. Je participe à des colloques et je travaille essentiellement sur Jean Giraudoux et Marguerite Yourcenar, qui ont abondamment utilisé et repris les mythes grecs dans leur oeuvre, mais pas seulement ; j’ai réfléchi aussi sur Giono, Cocteau, Valery Larbaud, André Suarès et d’autres. J’ai écrit un livre sur l’entrée de Yourcenar à l’Académie Française ( Marguerite Yourcenar : Une femme à l’Académie , Classiques-Garnier, 2019). Je suis Vice-présidente de l’Académie Giraudoux depuis quelques années et responsable de l’édition des Cahiers Jean Giraudoux , chez Classiques-Garnier. Mes passions ? lecture, voyages, langues, Grèce… et enseignement aussi. J’adore transmettre. J’aime aussi raconter des histoires. Et le théâtre ! J’ai participé plusieurs fois à l’atelier théâtre à Middlebury.
Christophe Lagier
Littérature
Christophe Lagier a obtenu un doctorat à l’université de Princeton en 1996. L’une de ses spécialités est le théâtre post seconde guerre mondiale. Parmi de nombreuses publications scolaires, son livre Le théâtre de la parole spectacle: Jacques Audiberti, Jean Tardieu, et René de Obaldia (Summa: 2000) a reçu des critiques dont certains des plus célèbres journaux académiques. En 2004, la France lui a décerné le titre de Chevalier des Palmes Académiques, qui récompense les meilleures réalisations dans le domaine de l'éducation. Christophe Lagier a enseigné à Princeton, à Oberlin College, à l'Université d'État de Californie, à SciencesPo et à l'American Business School de Paris. C’est un membre régulier du corps enseignant de Middlebury College School of French depuis 2000. Il a par ailleurs été son directeur pour le campus de Mills College lors des étés 2009 et 2010.
Sylvie Requemora
Littérature
Sylvie Requemora est Professeure de littérature française du XVIIe siècle à Aix Marseille Université et directrice du Centre de Littérature des Voyages ( www.crlv.org ), ses domaines de recherches sont la littérature des voyages des origines à nos jours et le théâtre comique postmolièresque. Elle enseigne la littérature et la méthodologie à l’Ecole de français de Middlebury College depuis 2004. Passionnée par les voyages, elle a eu la chance de parcourir le monde entier; par l’eau, elle aime tous les sports aquatiques, du kayak à l’aquagym, en passant par la plongée et la natation, et par la danse, elle a proposé de nombreuses chorégraphies pour le Cancan du Cabaret de l’Ecole.
Xavier Le Person
Civilisation
Xavier LE PERSON est agrégé d’histoire, docteur en histoire et maître de conférences en histoire moderne à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université (anciennement Paris IV) depuis 2003, spécialisé dans l’histoire française et européenne des XVI e et XVII e siècles, il exerce aussi en qualité de maître de conférences depuis 2007 à l’Institut d’Etudes Politiques de Paris – Sciences Po – et à Middlebury College à Paris. Il a été aussi chargé de cours dans de nombreux établissements d’enseignement supérieur. Dans le but de valoriser et de rendre accessible au public les apports de ses travaux, il donne régulièrement des conférences publiques. Ses recherches et travaux publiés portent sur la vie de cour, l’histoire des cultures et des comportements politiques aux XVI e et XVII e siècles et sur les mémorialistes au temps des guerres de religion en France.
Keira Benzineb
Phonétique
Keira Benzineb est professeure de linguistique appliquée aux Cours de civilisation française de la Sorbonne (Fondation Robert de Sorbon) à Paris. Elle y enseigne la phonétique articulatoire du niveau A1 au niveau C2. Elle travaille également à l’ILPGA (Institut de linguistique et phonétique générale et appliquée) – Université de Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. Elle s’intéresse aussi à l’enseignement de l’expression écrite en français. Depuis cinq ans, elle forme des étudiants francophones à la production écrite à l’université de Paris 8, Saint-Denis. Elle aime enseigner, échanger, apprendre, voyager et retrouver ses proches et ses ami.e.s pour partager de bons moments.
Malory LeClere
Pédagogie et linguistique
Linguiste de formation et titulaire d’un doctorat en Sciences du langage, Malory Leclère est maître de conférence au département de Didactique du Français Langue Etrangère de l’Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3. Elle enseigne également la méthodologie de la recherche en didactique des langues depuis plusieurs années à Middlebury College - Centre Madeleine et a participé en 2018 et 2019 au Summer Graduate programm. Elle assure ponctuellement des missions de formation d’enseignants de français en France ou à l’étranger. Ses recherches portent sur les pratiques d’enseignement en classe de langues et plus particulièrement sur l’enseignement du français aux enfants et sur la formation linguistique des adolescents et adultes migrants. Elle a publié une vingtaine d’articles scientifiques et coordonné plusieurs ouvrages en linguistique et en didactique des langues. En dehors de ses activités professionnelles, Malory aime et pratique de façon amateur le théâtre d’improvisation.
WIlliam Poulin-Deltour
Civilisation
William Poulin-Deltour, PhD enseigne le français à tous les niveaux et l’histoire et l’anthropologie de la France contemporaine à Middlebury College depuis 2005. Spécialiste des mouvements sociaux français fondés sur la sexualité et le genre, il a aussi un vif intérêt pour ce qui se passe au Québec.
Fady Fadel
Femmes dans le monde
Docteur en droit public de l'Université Paris 5-René Descartes, il est professeur et doyen de l'American Business School of Paris depuis 2011. Expert en relations internationales, justice pénale internationale, sécurité collective et religions méditerranéennes, il a à son crédit plusieurs ouvrages monographiques et collectifs ainsi que des articles publiés en France, en Belgique, au Canada, aux Etats-Unis et au Liban.
Julie Johnson
Traduction et interprétation
Julie a étudié les relations internationales et le français à l'université de Californie, à Davis. Lors d'un voyage éducatif portant sur la justice sociale à Cuernavaca, au Mexique, elle a été captivée par sa première expérience dan s l’interprétariat. Lors de ce séjour, l'interprète était absolument essentiel et tout en restant discrète, cela lui a permis d'observer et d'apprendre. Cela a beaucoup plu à Julie, qui y voyait à la fois un moyen de subsistance et toute une façon d'être. Julie a obtenu une maîtrise en traduction et interprétation du français au Middlebury Institute of International Studies de Monterey, et travaille depuis comme traductrice et interprète professionnelle. Elle exerce principalement dans le cadre de séminaires de cadres, de missions gouvernementales et de procédures judiciaires. En outre, elle traduit des documents juridiques, financiers et techniques, et propose des formations pour les interprètes judiciaires et les linguistes du gouvernement. Julie enseigne à l'Institut et siège aux conseils d'administration de l'Association des traducteurs de Californie du Nord et de l'Association des traducteurs américains. En 2009, elle a entrepris un doctorat en enseignement/apprentissage à l'université de San Francisco afin d'étayer et d'enrichir sa pratique de l'enseignement. En 2014, elle a reçu le prix Leslie Eliason pour l'excellence de son enseignement. Elle est certifiée par l'American Translators Association (ATA - anglais vers français), et c’est une membre active de l'Association internationale des interprètes de conférence (AIIC).
Christiane Abel
Traduction et interprétation
Depuis son arrivée au sein du programme de traduction et d'interprétation en français de l'Institut, Christiane Abel a donné tous les cours de traduction et d'interprétation de l'anglais vers le français. Elle est devenue coordinatrice du programme français de TI en 2009. Parallèlement à cela, elle exerce à son compte, en tant que traductrice et interprète de conférence indépendante. Parmi ses clients se trouvent des entreprises privées, des ONG, le Département d'État américain et des organisations internationales. Elle est spécialisée dans le Forte de son expérience d'interprète au Tribunal pénal international des Nations unies pour le Rwanda, elle a orienté une partie de ses recherches et de ses présentations sur la manière dont les interprètes peuvent se préparer et faire face au mieux aux missions traitant d'événements profondément traumatisants. Elle est certifiée par l'American Translators Association (ATA - anglais vers français), et c’est une membre active de l'Association internationale des interprètes de conférence (AIIC).